© Yves Renaud

Traductrice littéraire, SHEILA FISCHMAN a traduit du français vers l'anglais plus d'une centaine d'œuvres d'auteurs majeurs de la littérature québécoise, dont Gaétan Soucy, Anne Hébert, Jacques Poulin, Marie-Claire Blais, Yves Beauchemin, Lise Bissonnette, Élise Turcotte, Jacques Savoie et Michel Tremblay. Plusieurs fois lauréate de prix importants, elle a reçu le Prix du Gouverneur général (1998) pour Bambi and Me, sa traduction des Vues animées, de Michel Tremblay. SHEILA FISCHMAN a dirigé le cahier littéraire du Montreal Star et signé des chroniques littéraires pour plusieurs journaux anglophones. Nommée à l'Ordre du Canada en 2000, elle est membre fondateur de l'Association des traducteurs littéraires du Canada et est titulaire de deux doctorats honoris causa, de l'Université d'Ottawa et de l'University of Waterloo.


Mis à jour le 10.11.2006